Alex | και ταυτα ειπων θεις τα γονατα αυτου συν πασιν αυτοις προσηυξατο
|
ASV | And when he had thus spoken, he kneeled down and prayed with them all.
|
BE | And having said these words, he went down on his knees in prayer with them all.
|
Byz | και ταυτα ειπων θεις τα γονατα αυτου συν πασιν αυτοις προσηυξατο
|
Darby | And having said these things, he knelt down and prayed with them all.
|
ELB05 | Und als er dies gesagt hatte, kniete er nieder und betete mit ihnen allen.
|
LSG | Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et il pria avec eux tous.
|
Pesh | ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܩܥܕ ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܨܠܝ ܘܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܥܡܗ ܀
|
Sch | Und nachdem er solches gesagt hatte, kniete er nieder und betete mit ihnen allen.
|
Scriv | και ταυτα ειπων θεις τα γονατα αυτου συν πασιν αυτοις προσηυξατο
|
Web | And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
|
Weym | Having spoken thus, Paul knelt down and prayed with them all;
|